Ouça, Sr. Stride, tudo o que possuo está nessa carroça.
Radio je u tim jeftinim striptiz-varijeteima.
Ele trabalhava naquelas boates baratas, com shows burlescos.
Mislim da je u tim kolima zlato za generala Lija.
Penso que tem um carregamento de ouro nessa carroça... que trazem para o General Lee.
Bilo kako ta moja kada... samo što sam je iskoristio tog jutra da operem moju æurku... koja je u tim danima bila poznata kao...
Então, quanto à minha bacia. Aquela manhã, eu tinha lavado meu peru nela. E, naqueles dias, o peru era conhecido como... um pássaro ambulante.
Ali kad je u tim kolima, on...
Mas... Mas quando ele está naquele carro, ele...
Šta je u tim konzervama, Bakmen?
O que tem nestas latas, Buckman?
Sve što ste nam oduzeli je u tim kutijama?
Tudo o que foi confiscado está nessas duas caixas?
Štagod je u tim kutijama, namenjeno je nama. Ne bih rekla, da nam ide u korist.
O que há nessas caixas é para todas nós e não me parece coisa boa.
Carl, veæi deo stvari koji je u tim knjigama o ronjenju... ti znaš bolje, od mene.
Conhece mais estes livros de mergulho do que eu.
Moj mali je u tim godinama bio isti.
Meu filho era uma peste nessa idade.
Ne dok ne vidim šta je u tim sanducima.
Não antes de ver o que há naquelas caixas.
Brat ti je u tim godinama veæ bio odlikovan.
Na sua idade, seu irmão era aluno modelo.
Veæina biæa koncentrirana je u tim podruèjima.
Muitas das formas de vida estão concentradas nessas áreas.
Pogledajmo što je u tim kutijama.
Vamos ver o que tem nestas caixas.
Znaš kako je u tim godinama.
Você sabe como é nessa idade. Era meu aniversário.
Hm, mislim da se seæam kako je u tim godinama.
Acho que posso me lembrar de quando tinha 4 anos.
Ne grešim li da je u tim stanovima naseljeno dosta bivših robijaša?
Estou certa em pensar que abrigam vários ex-prisioneiros naqueles apartamentos?
Moja mama je u tim bolnièkim kolima, hajdemo!
Minha mãe está na ambulância, vamos!
Do ovog trena sam izbegavala tvoja jaja jer samo bog zna sta je u tim tvojim jebenim pelenama.
Até agora, eu evitei suas bolas Porque só Deus sabe o que tem dentro dessas malditas fraldas.
Imate li ikakvu ideju što je u tim paketima?
Alguma idéia do que tem nesses pacotes?
Reci nam šta je u tim kantama?
Importa-se em nos dizer o que tem nesses baldes?
Svaèiji san je u tim apartmanima.
Há sonhos de todos nesses apartamentos.
To je u tim stranicama koje su istrgnute iz dnevnika.
Mas mês passado, o legista diz que começou de novo.
Još uvijek ne znam šta je u tim prokletim aktovkama.
Nem sei o que tem nas maletas.
Znamo da je u tim skladištima bio nuklearni materijal pohranjen, tamo je sastavljena bomba, pa nemoj nas vrijeðati sa mislima da nismo upoznati sa svim.
O que tem isso? Sabemos que havia material nuclear no armazém e a bomba foi montada no galpão, então não nos insulte dizendo que não sabe de nada.
Ne znam šta æemo da pronaðemo, ali moram da vidim šta je u tim kutijama.
Não sei o que encontraremos, mas preciso ver o que tem nas caixas.
Prijateljski nastrojena osoba je u tim kolima.
Há uma pessoa conhecida nesse carro.
Vodnièe Berdiev, pitam šta je u tim flašama?
Starshina Berdyev, Estou perguntando, oque você tem aí?
Li doista vjerujem da je u tim mjesecima poziv Svetoga Oca neće biti poštovan od strane jedne duše u Firenci?
Realmente acredita, que nesses meses todos, o apelo do Santo Padre não será ouvido por uma pessoa?
Nikad nisam tražio da tko su ti čudaci su, zašto su uporno nazivali ste Noć Falcon ili čak i ono što je u tim pikado da je puhao u nas.
Nunca perguntei quem eram aqueles malucos, ou por que te chamavam de Falcão da Noite, ou o que eram aqueles dardos atrás da gente.
Smisao je u tim slikama koje praviš, na hiljade prijavljenih iz cele države, i ti pobediš.
Em relação às fotos que você tirou... e às milhares de submissões que enviou no estado, você venceu.
O, sranje, èoveèe, moramo saznati šta je u tim sanducima.
Que droga, cara. Temos de saber o que tem nos engradados.
1904. godine je u tim vodama potonuo parobrod.
Em 1904, um barco a vapor afundou nessas águas.
Sve što je u tim dokumentima za šta ljudi kažu da nije moglo biti uraðeno kao što ste rekli, pre 32 godine, je potpuno pogrešno.
Tudo o que está nos documentos, que dizem não poder ter sido feito como disse, 32 anos atrás, é totalmente falso.
Šta misliš šta je u tim injekcijama?
O que você acha que tinha naquele injetor?
Mnogo stvari je u tim instrukcijama u to vreme predstavljalo priličan problem, na primer, šta znači: skrenite u sledeću desno?
Acontece que há várias coisas sobre dar instruções, que naquela época foram muito desafiadoras. O que significa pegar a próxima à direita?
Sećate se da je u tim filmovima obično najgore u drugom činu kada su naši junaci udaljeniji nego ikada pre.
E lembrem que, nesses filmes, a segunda parte é geralmente pior quando nossas posições estão mais separadas que antes.
I, naravno, intuitivno znamo šta je u tim pismima i razglednicama.
Sabemos intuitivamente sobre o que são essas cartas e cartões postais.
Tvrdim da je u tim slučajevima stvar u tome da u stvari pravimo još više grešaka.
é que acabamos cometendo muito mais erros.
2.5910031795502s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?